|
2020-7-1更新。加入小说三部:唐人街、赖柏英、奇岛;散文集两部:吾国与吾民(湖南文艺版)、生活的艺术(湖南文艺版);学术作品两部:孔子的智慧、老子的智慧,换模版重新制作,收藏的书友推荐更新~
本次更新的来源是两套epub电子书,书很多,文本都是全新的,本想全部更新,但比对后发现和旧版文本相比,新版不仅文字有差异,而且似乎有删节的迹象,所以考虑后保留了旧版的全部文本,只是加入旧版没有的新书,其中旧版的《吾国与吾民》恢复原名《中国人》,《生活的艺术》与新版差异较大,同样保留,另加入湖南文艺2017版的《吾国与吾民》和《生活的艺术》。新书中三部小说全部收入,学术类作品只选了《孔子的智慧》、《老子的智慧》两部,其他作品未选。最后总结一下,本电子书不是全集,而是选集,共收入林语堂作品小说9部,传记3部,散文集6部,学术作品2部,共20部,其中包括不同版本作品4部。
PS:因各版本封面图片较多,电子书再次做成双封面切换设计,点击十字导航中心方块或者键盘del键,均可完成两套封面的切换。
***
2012-3-6更新。《瞬息京华》文本更新。书友malsony进一步校对,修正了不少文本错误。感谢~
2012-2-16更新。加入郁飞译本的《瞬息京华》,《京华烟云》的另一译本,网上首发,很难得的文本,由书友malsony扫校,感谢他的辛苦~
2011-9-9更新。加入宋碧云译本的《苏东坡传》和全本的《朱门》,两本都是网上唯一的文本,由书友fang016389和wssha录校,感谢他们的辛苦~
林语堂的小说和散文集网上有不少,但文本大都缺乏整理,有的不全有的重复,文本本身也几乎没有细致的整理。所以这次做电子书主要就是重新整理了文本,有的书补全了内容,如《武则天正传》、《生活的艺术》;有的书换成更好的版本,如《吾国与吾民》,对散文集中的重复篇章也做了筛选,并且对所有文本重新进行了排版整理,和整理前的文本相比,应该改进了不少。但尽管如此,还是有些书缺的文本找不到,像《朱门》,所以电子书中未收入这些不全的作品。具体收入的作品包括四部小说,两部传记,四部散文集。
目录
○小说卷
京华烟云(张译本) ……………………………………………………………… 1
瞬息京华(郁译本) ……………………………………………………………… 2
风声鹤唳 …………………………………………………………………………… 3
朱门 ………………………………………………………………………………… 4
红牡丹 ……………………………………………………………………………… 5
唐人街 ……………………………………………………………………………… 6
赖柏英 ……………………………………………………………………………… 7
奇岛 ………………………………………………………………………………… 8
中国传奇 …………………………………………………………………………… 9
○传记卷
苏东坡传(张译本) ……………………………………………………………… 10
苏东坡传(宋译本) ……………………………………………………………… 11
武则天正传 ………………………………………………………………………… 12
○散文卷
中国人(学林版) ………………………………………………………………… 13
吾国与吾民(湖南文艺版) ……………………………………………………… 14
生活的艺术(陕西师大版) ……………………………………………………… 15
生活的艺术(湖南文艺版) ……………………………………………………… 16
林语堂散文 ………………………………………………………………………… 17
林语堂自传 ………………………………………………………………………… 18
林语堂自传·八十自叙·从异教徒到基督徒
○学术卷
孔子的智慧 ………………………………………………………………………… 19
老子的智慧 ………………………………………………………………………… 20
作者简介:
林语堂(1895~1976),福建龙溪人。原名和乐,后改玉堂,又改语堂。1895年出生于福建一个基督教家庭。1912年入上海圣约翰大学,毕业后在清华大学任教。1919年秋赴美哈佛大学文学系,1922年获文学硕士学位。同年转赴德国入莱比锡大学,专攻语言学。1923年获博士学位后回国,任北京大学教授、北京女子师范大学教务长和英文系主任。1924年后为《语丝》主要撰稿人之一。1926年到厦门大学任文学院长,写杂文并研究语言。1927年任外交部秘书。1932年主编《论语》半月刊。1934年创办《人间世》,出版《大荒集》。1935年创办《宇宙风》,提倡“以自我为中心,以闲适为格凋”的小品文,成为论语派主要人物。1935年后用英文在美国写《吾国与吾民》、《生活的艺术》,在法国写《京华烟云》等文化著作和长篇小说。1944年曾一度回国到重庆讲学。1945年赴新加坡筹建南洋大学,任校长。1947年任联合国教科文组织美术与文学主任。1952年在美国与人创办《天风》杂志。1966年定居台湾。1967年受聘为香港中文大学研究教授。1975年被推举为国际笔会副会长。1976年3月26日去世于香港,享年八十二岁。
“两脚踏东西文化,一心评宇宙文章。”林语堂先生学贯中西,既是一代国学大师,也是集语言学家、哲学家、文学家于一身的知名学者。他旅居美欧数十年,将孔孟老庄哲学和陶渊明、李白、苏东坡、曹雪芹等人的文学作品英译推介海外,向西方介绍光辉灿烂的中国文化。他是第一位以英文书写扬名海外的中国作家,具有世界性的广泛影响。他的《京华烟云》曾四次被推荐为诺贝尔文学奖的候选作品,《生活的艺术》被翻译成数十种文字,畅销70余年而不衰,成为欧美各阶层男女老少的“枕边书”。有人曾说:“全世界大多数的外国人只知道中国有两大文人:一位是德配天地的孔夫子;一位是学贯中西的林语堂。”
版本说明:
⑴京华烟云:作家出版社,张振玉译。
⑵瞬息京华:湖南文艺出版社,郁飞译。书友malsony录校,感谢。
⑶风声鹤唳:陕西师范大学出版社,张振玉译。
⑷朱门:群言出版社,谢绮霞译。书友wssha录校,感谢。
⑸红牡丹:张振玉译,网络收集。
⑹唐人街:湖南文艺出版社,唐强译。
⑺赖柏英:湖南文艺出版社,谢青云译。
⑻奇岛:湖南文艺出版社,张振玉译。
⑼中国传奇:城乡台湾出品,林六呆录入,书友malsony提供,感谢。
⑽苏东坡传(张译本):作家出版社,张振玉译。
⑾苏东坡传(宋译本):海南出版社,宋碧云译。书友fang016389录校,感谢。
⑿武则天正传:陕西师范大学出版社,张振玉译。
⒀中国人:学林出版社,全译本,郝志东、沈益洪译。
⒁吾国与吾民:湖南文艺出版社2017版,黄嘉德译。
⒂生活的艺术(陕西师大版):陕西师范大学出版社,越裔汉译。
⒃生活的艺术(湖南文艺版):湖南文艺出版社2017版,越裔译(注)。
⒄林语堂散文:网络收集林语堂经典散文六十五篇。
⒅林语堂自传:包括《林语堂自传》、《八十自叙》、《从异教徒到基督徒》三部作品。《从异教徒到基督徒》又名《信仰之旅》。
⒆孔子的智慧:湖南文艺出版社2016纪念典藏版,黄嘉德译。
⒇老子的智慧:湖南文艺出版社2016纪念典藏版,黄嘉德译。
注:《生活的艺术》译者旧称“越裔汉”,后察“越裔汉”应为“越裔◎汉译”之误,所以2017年湖南文艺出版社的新版将译者更名为“越裔”。
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
评分
-
查看全部评分
|