序号 UID819
好友2 人
听众3 人
收听0 人
阅读权限90
注册时间2025-3-1
最后登录2025-12-16
在线时间288 小时
用户组:爱心会员
  
UID819
积分3604
回帖482
主题113
发书数84
威望822
铜币20968
贡献2400
阅读权限90
注册时间2025-3-1
在线时间288 小时
最后登录2025-12-16
|
本帖最后由 jackel 于 2025-7-1 06:01 编辑
版本下载说明:
1. 论坛里有不少金庸作品集的修订版和新修版,不过连载初回版不太多见,特此分享。(特别说明,这个版本不知为何,电脑neat reader上就是打不开,但是手机或者平板的多看亲测无问题。)
2. 这个版本(附件名称是:金庸作品初回版全集 【含藏书票报纸截图】)推荐的理由主要有两个,不但有网络上其他版本的李玉清藏书票、报纸截图和各书首次集结“普及本”(邝拾记等出版社)的原始旧版封面,还有最后一章专门描述金庸作品集三个版本之间的变化和不同(请见截图),内容比较详尽,手机上看有几十页。这个细节个人觉得对于喜欢金庸的书迷挺有帮助的。
3. 喜欢收藏金庸小说各个不同版本的,个人推荐指数9分。
4. 同时附上另外一个初回版的版本:【金庸小说全集】(连载初回插画本),仅供大家对照下载(个人推荐的还是第一个版本)。
陆续有一些坛友短信或回复问关于金庸作品集版本的问题,其实我也是一知半解,所以最近在网上看到几篇书友的相关介绍,感觉相对全面一些,转帖过来,给需要了解的坛友。
金庸小说版本简介
不讨论文笔、情节、内涵等等,因为这些都是青菜萝卜各有所好,很难讲清。但无论如何,金庸的武侠小说是影响力最大的武侠小说,反驳这点的人应该不多。“飞雪连天射白鹿,笑书神侠倚碧鸳”,这幅不太工整的对联可能也是流传度最广的现代对联之一。金庸的小说前前后后有不少的版本,这里我不评论版本的优劣,只说一下各个版本来历。当然这些并不是我考证出来的,只是对一些网络资料的归纳总结。
版本学,就是同一本书的不同版本的对比。金庸小说诞生至今已半个多世纪,小说和影视剧一样有非常多的版,各版本差异很大。简单来说小说版本分为三个时代:
一:连载版(旧版)时代——1955年到1972年。
二:新版(修订版)时代——1970年到1980年。
三:新修版时代——1999年到2007年。
后面的时间指的是金庸创作和修订的时间,不是出版时间。
旧版/连载版时代
最原始的版本是金庸在《新晚报》、《明报》等报纸上连载的版本,从一九五五的《书剑恩仇录》开始到一九七二的《鹿鼎记》结束。这个版本并没有在内地正式发行,我们内地的读者真正读过的可能不多。但这确实是金庸武侠小说的初版,在读者群中称为“旧版”或者“连载版”,就算在香港,现在也不好见到了。
金庸小说最初是在三份报纸上连载的,《书剑恩仇录》《雪山飞狐》在《新晚报》,《碧血剑》《射雕英雄传》在《香港商报》,其余作品都在自家的《明报》。小说连载完后都要集结出版,这分为两个出版社。
《书剑恩仇录》《碧血剑》《射雕英雄传》由香港三育书店出版。后面是由香港邝拾记报局刊印的“普及本”。包括神、倚、鸳、飞、白、素、侠、天、笑,是没有鹿鼎记和越女剑的。包括一回一册的“薄本”,和四回一册的“厚本”,也不全是邝拾记负责出版和发行。有时候是武史出版社出版、邝拾记发行,总之正版与盗版掺杂其中。
新版/修订版时代
金庸在完成《鹿鼎记》封笔后,花了十年时间对“旧版”进行了大量“删改”,并在两岸三地交给不同的出版社出版,其中香港是明河社,台湾是远景、远流出版社,而在大陆是三联出版社。在读者群中称为“新版”或者“修订版”。这也流传度最广的一个版本,在内地,三联出版社是最早被授予出版权的,也最为内地读者熟悉,这个版本也常被称为“三联版”。对于内地大多数读者来说这次的修订版是最先接触的版本,所以有些内地书商也称这个版本为“旧版”、“怀旧版”等等。
新版是我们最熟悉的版本了,金庸十载批阅,对连载版中的很多疏漏做了修订,并删除了一些怪力乱神的描写,使作品更由可读性。九成以上的金庸影视剧都是以新版为底本改编的。
最早的新版是由明河社发行出版的,分为平装本和精装本。这版封面及篆印均为名家手笔,里头的插图等等也都是金庸精心挑选,有黑白也有彩色的。插图是我们非常熟悉的,由姜云行(云君)和王司马绘制。其中姜云行是用的线描插画,他负责的是射雕三部曲,碧血剑,鹿鼎记和连城诀几部,其他都是王司马(例如笑傲的水墨风格),还配有彩页。
明河社是香港发行的,繁体竖版,因为不像大陆对某些内容有删减,是最原汁原味的母版,所以这个版本也是最值得收藏的。明河78版被誉为《金庸作品集》的母版,所有的图片均为金庸先生亲自选定,自1978年由香港明河出版社出版以来一直发行至今,在金迷中享有很高的地位。
当初金庸连载时盗版流入宝岛,台湾当局以“射雕英雄传”里含有“射雕”二字、暗指太祖诗词为借口,发动暴雨专案,查禁所有香港大陆的武侠小说。
直到1980年后政策才发生松动,金庸首次授权台湾远景出版社出版白皮本,但《射雕英雄传》改成了《大漠英雄传》,《书剑恩仇录》改成了《书剑江山》。封面沿用明河社平装版的设计(1980年起出版)。
远景出版公司解散之后,由远流出版公司继续出版,第一次修订后,主要分为精装典藏、平装(黄皮、花皮两种)、文库(黑皮、绿皮、花皮三种),第二次新修后,分为软精装版、大字版、文库版。远流花皮本的内容和最初远景白皮本的内容一致,也是一个有代表性的版本。
大陆最早的连载,是在《武林》杂志上的《射雕英雄传》(1981.7-1982.5),此后,最早的出版刊物版本,是金庸承认过的天津百花文艺出版社的《书剑恩仇录》(1985年),整整比三联版早了9年。
但是大陆地区第一套得到授权的金庸小说全集,还是1994年三联书店发行的,也就是我们非常熟悉的三联版,这套金庸作品全集在大陆发行量最大,影响最深远,所以很多人习惯把新版称为三联版。三联版只有平装本,精装只做过少量礼品书,三联版封面设计都采用古画,有一种古朴之美。譬如《天龙八部》五册,一、二册选用明代周臣的《春山游骑图》,三册选用明代朱端的《烟江远眺图》,四册用的是明代刘钰的《夏云欲雨图》,五册用的是明代戴进的《洞天问道图》。
三联94版出版后,由于当时出版社经验不足加上一些客观问题导致书中文字错误较多。三联出版社在1999年对原版本进行了精心校对,考虑到阅读的便携性,又出版了一套适合出门携带的小开本口袋本,该版本文字错误较少,纸张比之前的质量有明显提升。
其实,在当时大陆地区,除了三联版,金庸先生曾将版权授予了中国文化艺术研究院下属的文化艺术出版社,其出版的《评点本金庸武侠全集》(36册,1996年起)。但是由于文化艺术出版社在与云南人民出版社联合出版的过程中,结果该社未经金庸先生允许出版了《点评本金庸武侠全集》,金庸先生对该社的擅自点评颇为不满并进行了诉讼,最终该社败诉,大陆版权被金庸先生收回。这个版本虽然短命,但客观来说,文化艺术出版社确实用心的去做了一个不一样的版本,而且发动了自身的一批学者资源,其中包括冯其庸、严家炎、陈墨等诸位先生,金庸先生也对这几位先生的点评颇为认可,但是大部分参与的点评者确实没能真正领会作品,做出的点评未能得到金庸先生的认可。这个版本还有一个蓝色书脊的繁体字平装版,发行量较这个简体平装版要少很多。
2001年三联书店版权到期后,三联版便成了绝版。据说当时金庸先生提出了非常苛刻的版税要求,三联书店无法满足,于是版权移交给了广州出版社。在新修版发行前,广州出版社和花城出版社联合出了新版,这版也叫花城版。
多嘴几句,当时大陆地区也有不少盗版,其中知名度比较高的如1985年宝文堂书店制作精良的《天龙八部》、《倚天屠龙记》、《鹿鼎记》三部。后来有喜欢这个样本的网友,根据这个版本模式自己弄了全套的宝文堂版作品集。
新修版时代
时间来到一九九九年,金庸先生又花了六年时间对“修订版”进行“增修”,这也是Final Edition。在读者群中称为“新修版”,这一版也是争议比较大的,主要是“修订版”的流传度和影响力实在太大了,太耳熟能详了,而“新修版”在情节上却有不小的改动。同样,在两岸三地由不同出版社出版,香港是明河社,台湾是远流出版社。而在大陆,广州出版社和花城出版社联合出版过一段时间,现在是广州出版社在出版,发行方是朗声图书。
新修版时代,香港和台湾还是明河社和远流发明,封面都没改。
金庸先生在收回文化艺术出版社的版权后,广州出版社时任副社长欧阳群先生积极争取到版权,并辞职创立广州市朗声图书公司,专门运作《金庸作品集》在大陆地区的出版发行,近二十年来,广州朗声已经出版新版、新修版十余个版本。02版是《金庸作品集》在朗声版的起点。朗声06口袋本(以世纪新修版为主,其中《笑傲江湖》和《鹿鼎记》还为原来的新版),这个版本基本完成了世纪新修版在大陆出版的雏形,为朗声08世纪新修版的出版打下了基础。这个版本的外盒竟然有两个不同版本,一种是橘黄色外盒,一种是淡蓝色外盒,我印象中橘黄色外盒常见于2006年,淡蓝色外盒见于后面几年印刷的产品。
朗声08世纪新修版首发珍藏版(世纪新修版),这是世纪新修版《金庸作品集》第一次整体在大陆地区出版,为纪念这次出版,这个版本当时第一批面市时发行了几百套首发珍藏版,图书内容装帧及包装与普通版并无二至,只是当时是将收藏者的姓名提前汇集,在印刷时将每一位收藏者的姓名印到第一本《书剑恩仇录》(上)的勒口处,并同时附有印着收藏者姓名和编号的收藏证书。
2008年平装版,同样是大家很熟悉的封面,作者是董培新老师。董培新老师绘制的七十余幅金庸作品中,有两幅尤其出名。分别是书剑里的《乾隆皇西湖选妓》和天龙里的《聚贤庄血战前夕》。
在朗声世纪新修版上市后,读者对之前影响力巨大的新版需求很大,为此朗声在原三联版的基础上综合港台的新版版本,在2011年出版了这套朗声旧版《金庸作品集》,这套书的总销量远大于世纪新修版的各个版本之和。
2019年10月在金庸先生逝世一周年之际,朗声推出了《金庸作品集》典藏本,这是新版《金庸作品集》首次在大陆出版豪华硬精装,首版一印限量编号发行6000套,并附有带编号的收藏证书和特别制作的书签。这个版本印刷精美,做工精良,以香港明和社第二次修订版为底本,参校了多个版本,收录了800多幅彩色插图,是大陆地区《金庸作品集》各版本中的巅峰。这个版本的每种小说均单独设计了函套,函套是单独购买的。
2019纪念典藏版金庸作品集很有诚意,忠实还原上世纪七十年代金大侠修订的明河版《金庸全集》,撷取了其中大部分的原版图片,选图数量与2009年新修彩图珍藏版相较有大幅增加。也适当增选了一些图片以示不同,譬如《书剑恩仇录》封套就更换为郎世宁的《乾隆皇帝射猎图》。其它十一套也分别换上了全新的封面,且全部是中国历代名画中与小说气质内涵或者历史背景相符者。增加的阴阳双刻印章:“飞雪连天射白鹿,笑书神侠倚碧鸳”让人眼前一亮!全部插图经过高清处理,看着舒服!纸质高档,印刷精良,硬精布面、圆脊锁线,横扫三联旧版!可惜彩图没有采用铜版纸印刷(据说采用了高档的岳阳林纸,官方未加说明),也没有采用新修版的布条书签,最为人诟病的是与新修彩图珍藏版如出一辙每一套只有一个封套配图,不是明河版的三十六幅图片(三联版独具创意,算上封面封底共有七十二幅配图),略显寒酸,对不住这套典藏版的三千大洋啊。实在搞不懂中国古典传统文化这么多优秀图片竟然选不出区区三十六幅?譬如这部《书剑恩仇录》下册就可以选取广为人知的传说中的“香妃”旗装像来衬托喀丝丽。典藏版全集序言直接采用远流典藏版序言(明河修订白皮版没有序言),这个序言是金大侠在一九八六年写的一篇关于小说创作的畅想,二〇〇二年四月新修版序言即是在此文的基础上敷演而成。其实无论如何应该附录一篇关于这次新发典藏版的介绍文章,以示对金大侠的纪念之情!
细分起来,各出版社还出过袖珍书、文库版、软精装之类的,这些都是普及版之外的。
这里引用一下百度金庸吧网友“北乔峰”的对各大出版社版本的统计(截止2013年),同时也感谢“北乔峰”网友帮我们增长见识。
大陆版本:
三联平装94年
三联口袋99年
三联软精装99年
文化艺术评点本简体横排98年
文化艺术评点本繁体竖排99年
文化艺术评点本简体横排豪华收藏版98年(8册16开)
广州花城平装02年(只书碧为新修)
广州花城口袋06年(只笑鹿非新修)
广州花城新修版08年
广州朗声新修软精装(2009年9月)
广州朗声文库(2010年12月)
广州朗声怀旧(2011年11月)
广州朗声新修平装(2013年4月)
香港版本:
明河社平装版
明河社袖珍版
明河社新修平装版
明河社新修袖珍版
明河社新修大字版
明河社新修硬精装版
台湾版本:
远景平装白皮版
远流平装黄皮版
远流平装花皮版
远流文库黑皮版
远流文库绿皮版
远流文库花皮版
远流文库新修版
远流精装典藏版
远流新修软精装版
远流新修大字版
在版版本
从内容上来说,我们现在容易买到的只有“新版/修订版”以及“新修版”,“旧版/连载版”应该是不再有在版的了,只能往旧书店、图书馆等地方找。
从出版社上来说,两岸三地各个出版社在版的版本,我大致罗列一下。
朗声新修版平装
朗声新修版珍藏本(彩图)
朗声旧版平装(内容为“新版/修订版”)
朗声宣纸线装(限量版,中山大学出版社,天价)
朗声文库(新修版,随身本,字小)
远流世纪新修版(软皮精装)
远流平装版(花皮,内容为“新版/修订版”)
远流新修文库版(随身本,字正常大小)
远流新修大字版(字体放大)
明河平装版(内容为“新版/修订版”)
明河新修版(平装)
明河悦读版(内容为“新修版”,软精)
明河精装版(内容为“新修版”,硬精)
明河大字版(内容为“新修版”,平装)
明河新修袖珍版(随身本,字正常大小)
在以上的这些在版版本中,明河平装版是“祖宗”,但台湾远流的花皮版也是不错的选择。
首先,繁体直排确实给人不同的阅读感觉,因为看繁体字并不熟练,所以读的更慢,也看的更仔细一些。字体非常漂亮,排版也很适中,印刷品质很好。纸张比较轻薄,略微泛黄,阅读感受不错。
第二,书内的插图很有特色,也很精美,这是之前看过的三联版不具备的。每本书除了远流自己的外封皮,同时还保留了明河社母版的外封皮作为内封皮,也保留了明河社母版的字画,所有字画都是金庸先生亲选,附有出处和简介,都是多多少少和小说相关的,也算是小说之外的另一种阅读乐趣。
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
×
评分
-
查看全部评分
|