阡陌居

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 新人报到
查看: 9|回复: 0

《昨日之旅》:烈火爱情和道德权重

[复制链接]

用户组:贡士

      UID
205
      积分
2568
      回帖
272
      主题
573
      发书数
13
      威望
2132
      铜币
10716
      贡献
0
      阅读权限
60
      注册时间
2025-3-1
      在线时间
638 小时
      最后登录
2025-12-14
发表于 2025-7-7 00:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
  把这本书拿到手,首先给人强烈印象的是两个像乒乓球拍一样又厚又硬的封皮——一厘米多点薄的书里占了足有四毫米少点厚——因此打开它就像揭开一个箱盖!不过,箱子里到真是曾经被尘封过的好东西。据说本书中这篇小说在作者生前只发表过一些片断,到了一九八七年才有一个完整的版本问世,这本呢就是这个完整版的译文。作者斯蒂芬•茨威格对读者来说当然是相当有名气不陌生了,从他的《一个陌生女人的来信》中,读者就已经领略过他在写人的心理时所达到的那种出神入化的地步。看他的书,无论是成人还是少年,是男还是女,都会用一支曲静通幽的笔进入那片静谧的心理世界。

  与其说茨威格是个心理分析大师,还不如说他是个心理构建大师。因为他小说中的人物心理大多是按故事的逻辑虚构的,有很强的传奇性(这一点既不像托尔斯泰也不象司汤达,虽然他崇拜他俩)。对现实有目的的夸大。比如对于“爱情”他总是夸大到让读者妒嫉的地步,这让人印象深刻。

  本书的故事讲的是一个年轻人与一位夫人之间的爱情故事,这个年青人让读者很熟悉,他身上带着地地道道的法国味。本书最后有一个法文译者的序,在这个序里,聪明的法国译者在男主角身上看到了巴尔扎克书中的人物(大概是拉斯蒂涅),在女主角身上看到了福楼拜的《情感教育》中的阿尔努夫人——他们也各自有与此类似的爱情故事。但说实话,我看他们更像司汤达《红与黑》里的于连•索雷尔和德•瑞那尔夫人。总而言之,这故事的内核就是一个年轻的雄心勃勃的青年与一个年长成熟的夫人之间那有如雄雄烈火一般的爱情。

  书很薄看起来更像一个故事梗概,它发生在九年左右的时间里,它可以分为两部分,第一部分发生在九年前,第二部分发生在九年后。前面部分是女主角在偷情,后部分则是男主角在偷情。这一点茨威格设计的很巧妙。他用家庭道德作为权重分成两个回合加在这两个主角身上,就像玩翘翘板。说真的,没有这个道德,这故事就要大为减色,而且最后那个欲断非断,欲留非留的结尾也无法了成立。

  故事中的大多数的情节也都是一带而过,只不过稍微煊染了那么几个“爱起来要人命”的场景。其实这个故事要想扩充的话是非常容易的,不知道为什么茨威格就没有把它再用心加工,最后还只从中摘取了一个片断加以发表。

  这本小说就是个半成品,男女主人公都没有名字,只是用“他”和“她”来代替,这一点带来了一种读书乐趣。因为我想看看茨威格在写人物心理的时候到底是用的什么样的视角。所以我在读了一遍之后,第二遍我把书里的 “他”全换作了“我”——结果发现,读起来更加自然,更加流畅!这本看似第三人称的小说其实是本第一人称心理小说。其视角也不是全知的而是受限的。这样的手法到在现代已成主流。毛姆曾把此创新归为亨利詹姆斯所有。

  另外当书里出现男女主角都在的时候,一般说来也是按男主角的视点来叙事的,这可以把里面的“他们”全都换成“我们”也不会有任何麻烦。这里其实也没什么要说的,我要说的是当只有女主角的时候,把这里的“她”全换成 “我”。这时候读起来也是一点也不别扭,非常恰当。

  这就是这本小说的主要特点了,与《一个陌生女人的来信》是一样的,当然写得也同样精采。最后还引用了魏尔伦的一个诗句点题,给本书增添了诗的余韵。因此,本书虽然书皮很厚,但真的很好看,而且在合上书本的时候还可以发出“膨”地一声响!

  字数:1208
  转自:NULLAND
  原网址:https://book.douban.com/review/3247583/
[发帖际遇]: 一个袋子砸在了 woohoo345 头上,woohoo345 赚了 4 铜币. 幸运榜 / 衰神榜
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|阡陌居

GMT+8, 2025-12-14 23:44 , Processed in 0.074276 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表