阡陌居

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 新人报到
查看: 13|回复: 1

[文学艺术] 《翻译·构建·影响:英国浪漫主义诗歌在中国》作者:吴赟【PDF】

[复制链接]

用户组:贡士

      UID
5427
      积分
2889
      回帖
127
      主题
370
      发书数
369
      威望
2271
      铜币
7747
      贡献
0
      阅读权限
60
      注册时间
2025-3-3
      在线时间
149 小时
      最后登录
2025-12-17
发表于 2025-9-6 21:55 | 显示全部楼层 |阅读模式


本书以清末民初、五四新文化运动、新中国成立后十七年、“文革”后新时期为时间分野,通过描述、归纳、分析,逐一审视中国在不同文学时期对英国浪漫主义诗歌的接受与诠释,归纳出浪漫主义诗歌进入中国后所呈现的精神脉络、诗学特质和美学特征,并借这一不断延展的诗歌译介体系揭示其对自我文化的构建、变革和影响。


本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×

评分

参与人数 1威望 +1 铜币 +2 收起 理由
修仙大菠萝 + 1 + 2 论坛常规操作

查看全部评分

回复

使用道具 举报

用户组:掌院

抱最好的希望,做最坏的打算,尽最大的努力。

灌水王者重建论坛勋章

      UID
1034
      积分
44322
      回帖
76063
      主题
253
      发书数
249
      威望
5915
      铜币
100276
      贡献
0
      阅读权限
90
      注册时间
2025-3-1
      在线时间
1775 小时
      最后登录
2025-12-18
发表于 2025-9-7 00:42 | 显示全部楼层
这类诗歌也是在近代英国用坚船利炮轰开中国的国门后才进入中国的吧……
理想中的生活:睡觉睡到自然醒,数钱数到手抽筋!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|阡陌居

GMT+8, 2025-12-18 00:11 , Processed in 0.143299 second(s), 30 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表