本帖最后由 计然 于 2025-11-21 14:01 编辑
最近看到胖舟兄、庸人兄都很积极活跃发表感触和见解。我也跃跃欲试,就冒死发表拙作。中文不好,同学们手下留情,谢谢! ※※※※※※※※※※※※※※※※※※ 众所周知,当人迷失在沙漠中最先要考虑的是寻找一片绿洲,为了活下去。而对我来说这片最大最美的绿洲就是【阡陌居】。 “印尼华人”这个称呼对于内地同胞来说可能代表着好几个符号,但无一例外我看到的、听到的都是非常片面,并不完整。“华人”既是代表文化的象征也代表民族的传承。 当一个人抛弃本身的民族文化时,同时也代表着传承的结束,俗称被“同化”。 我与中文结缘的故事要从十八岁那年开始说起…… ※※※※※※※※※※※※※※※※※※ 据我父亲讲诉,祖父过番下南洋时才不到十三周岁。当时老家穷得揭不开锅,家里兄弟姐妹又多,祖父更是目不识丁。别无他法刚成年(当时的说法)就跟随叔叔过番下南洋。经过数年打拼终于成功晋升农户(农民)有一小块田地。 到父亲这里就农二代+追求学问知识了。因为我们位于廖内省群岛(Provinsi Riau),非常靠近新加坡,所以父亲经常托船员去新加坡购买中文书籍。当时印尼已经明令禁止学习中文许多年了,华校全部关闭,把中华文化与GC主义捆绑。华人农历新年都不许庆祝,身份证上也不许有中文名字(拼音也不行)。但是上有政策下有对策,人民的智慧还是够用的,华人悄悄过年、偷收藏书籍的不在少数。 爪哇省即是中央政权(Provinsi Jawa)那一带的华人就真惨了,那是80%被同化,连中文名字都没有。离中央越远越靠近新马一带的岛屿,中华文化保留的越完善,包括有:农历新年、清明节、端午节、七月鬼节、中秋节、冬至,等。 像父亲这样敢冒大风险偷藏中文书籍的并不多,主要得是在小岛上,还有周围华人圈较为密集。远离中央,山高皇帝远,管不到,中央系统还是很落后的,当时政府信息不发达。 据父亲回忆当年买的是金大侠小说,鲁迅选集,等较为流行的中文书籍。毛主席选集想都别想,新加坡也在打击GC书籍。 ※※※※※※※※※※※※※※※※※※ 以上就先解释时代背景下的印尼华人学习与保留中华文明的过程。 在下文笔不好,望同学多多担待…… |