阡陌居

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 新人报到
查看: 18|回复: 0

《大地上我们转瞬即逝的绚烂》:故事里的人是美的产物,本书也是

[复制链接]

用户组:贡士

      UID
1085
      积分
2235
      回帖
396
      主题
500
      发书数
0
      威望
1787
      铜币
2209
      贡献
0
      阅读权限
60
      注册时间
2025-3-1
      在线时间
98 小时
      最后登录
2025-12-17
发表于 2025-6-5 20:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
  感谢鉴书团赠书《大地上我们转瞬即逝的绚烂》。

  这是一本完全超出预期的书。自阅读开始,我便不由自主被文字承载的浓烈情感深深吸引,同时为那些让人惊叹的想象力所呈现出的画面而折服。

  这是一本书信体小说,作者王鸥行是越南裔美籍诗人、作家。王鸥行1988年出生于越南胡志明市(旧称西贡),两岁时随母亲搬到美国。2016年出版的第一部诗集《有贯通伤口的夜空》(Night Sky with Exit Wounds)荣获怀丁奖和艾略特奖。

  对于诗人,埃莱娜·西苏在《美杜莎的笑声》这样评价过,她认为“诗歌本就是从无意义中汲取力量的创作,而无意识时无限的别处,是受排斥之人的苟且之地。”作为诗人的王鸥行,一定会对这句话表示赞同。他通过这本书讲述了主人公“小狗”作为“受排斥之人”,回顾自身成长过程中,祖孙三代间的亲情,同时也是对种族、阶级、自我认同残酷而坦率的探索。

  这封长信不直接书写生活的艰难,但这艰难如影随形。精神分裂的母亲会随手捡起身边之物砸向小狗,即使母亲清醒时会自责“我不是个怪兽,我是个母亲”,战争造成的心理创伤已深入骨髓,不断侵蚀着她的身体和健康;种族歧视的观念在一些人心中扎根生长,化成一个个突如其来的耳光,年幼的小狗无处可逃,他看着自己闪着红光的运动鞋,“世界上最小的两辆救护车,哪儿也去不了”;两个孤独灵魂的相遇,跨越友情,却败给毒品的毒害。

  这封长信如此沉重,又如此轻盈。

  沉重的是生活,轻盈的是无限的想象力。

  无论在西贡,还是在美国,生活的贫困如影随形,即使疲于奔命,也仅能维持温饱,“生存还是毁灭,这是个问题。是问题,但不是选择。”他们的生活就如同蜂鸟,“窗外,蜂鸟的翅膀呼呼作响,仿佛人的呼吸声。看着他把尖嘴插进卫士器底部的那一圈儿糖水里,我心想,这生活真惨,动的那么快,快却是为了停在原处。”

  闪烁在记忆中的,却是一些寻常时刻。是兰外婆会把头上的白发称为“雪”,催促小狗摘掉白发会说“让这些雪从我的生活中消失”;是小狗喝牛奶,“我喝的是光,我心想,我用光明填满了自己,那光一般的牛奶会倾泻而下,浇散我体内的黑暗“;是父亲信上小小的墨点,“我记得我想到自己爱过的每个人,都是一个单独的墨点儿,点在了一张明亮的纸上,我记得在每个点的上方写上名字,用线把他们一个个连起来,最后组成了一颗看起来很像倒刺铁丝围栏的家族树。我记得把他撕了个粉碎。”

  作者在书中贡献了诸多“无意识的无限别处”,不受重力、时空限制。

  “我就像一个字,在这个世界中并没有重量,但依然继续过我的生活。我把它扔到自己前面,直到我身后留下的东西成了我正在奔向的东西,就如同我成了家庭的一分子”。

  “我书写是想抵达你——虽然我每写下一个字,离你就又远一个字。”

  这封长书信是小狗同时讲给自己和母亲的,虚实难辨的记忆中,男孩最终完成了蜕变。“一直以来,我都告诉自己,我们都是战争的产物,但我错了,我们都是美的产物——别让人错把我们当做暴力的果实——但那暴力虽穿过了果实,也未能摧毁它。”故事也走向尾声,故事里的人是美的产物,本书更是美的产物。

  本书译者的翻译功力惊人,私心希望他也能翻译《有贯通伤口的夜空》(Night Sky with Exit Wounds)

字数:1089
原作者:达果汽
原网址:https://book.douban.com/review/15280929/

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|阡陌居

GMT+8, 2025-12-17 11:54 , Processed in 0.118257 second(s), 27 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表