明末清初之际,耶稣会传教士葡萄牙人安文思和意大利人利类思来到中国,并在这里度过他们的余生。他们是那个时代的目击者及诸多事件的参与者。《中国新史(外两种)》是安文思神父在中国的几十年生活的硕果,是17世纪西方汉学史上的一部重要著作,亦是当时西方关于中国知识的最重要来源。作为安文思的伙伴,利类思撰有《安文思神父传略》。二人在四川传教时,被农民起义军领袖“黄虎”张献忠掳获,在之后的两年多中被迫为其服务。截兰汉学家许理和的《在赞虎穴中》一文,以二神父的著述为原始材料,概述了他们在张献忠朝廷的见闻。 本书译本以689年英文本为底本,个别篇章译自法文本,同时译者也核对了957年版葡文本。虽然英文版和第一版的法文版相比有了不少改动a,但英文版有一个优点很值得称道,即在许多章的后面加了注释和说明,将安文思所记的事实和此前在欧洲出版的其他汉学著作进行比较核对,这实际上是把安文思的书放到了西方早期汉学的学术脉络中加以评价,从中我们也看到了西方人在6—7世纪对中国认识的变迁。
|