阡陌居

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 新人报到
查看: 275|回复: 44

[闲聊|笑谈] 关于外国人名字翻译,合理吗

[复制链接]

用户组:版主

风物长宜放眼量

爱心会员勋章重建论坛勋章

      UID
139
      积分
4648
      回帖
1724
      主题
10
      发书数
0
      威望
2581
      铜币
2418
      贡献
1200
      阅读权限
100
      注册时间
2025-2-27
      在线时间
205 小时
      最后登录
2025-12-16
发表于 2025-10-30 14:28 | 显示全部楼层 |阅读模式

以前对于外国人名字的翻译,尤其是欧美,大都是近似发音的直译,比如鲁滨逊、汤姆、乔丹、罗纳尔多……
不知道什么时候要求或着流行起来的,开始汉化翻译了,感觉怪怪的,前几天看了几个新闻,连外交发言人的名字、外籍专家这些严肃领域都有开始汉化翻译的迹象了,违和感极强,不知道为什么这么搞

各位书友你们觉得哪种翻译更好一点呢?欢迎投票啊
举例,发音直译/汉化翻译,格林伍德/青木 ……
单选投票, 共有 37 人参与投票

投票已经结束

97.30% (36)
2.70% (1)
您所在的用户组没有投票权限
[发帖际遇]: 会哼哼的猪 在论坛上传违禁小说,被网警发现,处罚 4 铜币. 幸运榜 / 衰神榜
回复

使用道具 举报

用户组:版主

风物长宜放眼量

爱心会员勋章重建论坛勋章

      UID
139
      积分
4648
      回帖
1724
      主题
10
      发书数
0
      威望
2581
      铜币
2418
      贡献
1200
      阅读权限
100
      注册时间
2025-2-27
      在线时间
205 小时
      最后登录
2025-12-16
 楼主| 发表于 2025-10-30 14:29 | 显示全部楼层
看到新闻时,我还以为那个专家是外籍华人呢。。。

评分

参与人数 1铜币 -2 收起 理由
龙yl -2 哼哥,请不要占用一楼沙发,能主楼编辑的, ...

查看全部评分

回复

使用道具 举报

用户组:秀才

      UID
969
      积分
661
      回帖
400
      主题
3
      发书数
0
      威望
459
      铜币
8652
      贡献
0
      阅读权限
40
      注册时间
2025-3-1
      在线时间
82 小时
      最后登录
2025-12-16
发表于 2025-10-30 14:35 | 显示全部楼层
习惯成自然就好了
回复

使用道具 举报

用户组:进士

参天两地而倚数

爱心会员勋章重建论坛爱心会员勋章重建论坛勋章

      UID
469
      积分
5435
      回帖
1470
      主题
285
      发书数
50
      威望
2107
      铜币
5386
      贡献
2400
      阅读权限
70
      注册时间
2025-3-1
      在线时间
881 小时
      最后登录
2025-12-16
发表于 2025-10-30 14:40 | 显示全部楼层
音译和直译是两回事吧...我还是比较喜欢音译的
[发帖际遇]: 幽赞 在地铁上吃零食,处罚 3 铜币. 幸运榜 / 衰神榜
回复

使用道具 举报

用户组:掌院

重建论坛勋章

      UID
529
      积分
48946
      回帖
3037
      主题
7436
      发书数
7445
      威望
36264
      铜币
125016
      贡献
0
      阅读权限
90
      注册时间
2025-3-1
      在线时间
1188 小时
      最后登录
2025-12-17
发表于 2025-10-30 15:05 | 显示全部楼层
汉化翻译的人脑子有包,鉴定完毕。
[发帖际遇]: ddmu 历经八十一次转世,最终冲击大罗金仙却仍失败,收到慰问金 3 铜币. 幸运榜 / 衰神榜
回复

使用道具 举报

用户组:贡士

      UID
4892
      积分
3426
      回帖
3319
      主题
75
      发书数
1
      威望
1728
      铜币
12447
      贡献
0
      阅读权限
60
      注册时间
2025-3-3
      在线时间
443 小时
      最后登录
2025-12-16
发表于 2025-10-30 15:32 | 显示全部楼层
想点直译来着,不小心点错……
回复

使用道具 举报

用户组:掌院

抱最好的希望,做最坏的打算,尽最大的努力。

灌水王者重建论坛勋章

      UID
1034
      积分
44191
      回帖
75823
      主题
253
      发书数
249
      威望
5904
      铜币
100055
      贡献
0
      阅读权限
90
      注册时间
2025-3-1
      在线时间
1775 小时
      最后登录
2025-12-17
发表于 2025-10-30 15:32 | 显示全部楼层
外国人名的翻译还是直译更合适一些吧~
[发帖际遇]: “宝宝不开心”,dragonkym 获得奖励棒棒糖一根,价值 4 铜币. 幸运榜 / 衰神榜
理想中的生活:睡觉睡到自然醒,数钱数到手抽筋!
回复

使用道具 举报

用户组:荣誉版主

左手天堂,右手地狱,我是逆风天使,在天堂与地狱间徘徊

爱心会员勋章重建论坛勋章重建论坛爱心会员勋章

      UID
1553
      积分
3882
      回帖
1392
      主题
16
      发书数
7
      威望
771
      铜币
3592
      贡献
2400
      阅读权限
90
      注册时间
2025-3-1
      在线时间
213 小时
      最后登录
2025-12-16
发表于 2025-10-30 15:40 | 显示全部楼层
还是音译比较有感觉,听起来也顺耳
回复

使用道具 举报

用户组:版主

重建论坛勋章

      UID
69
      积分
19676
      回帖
383
      主题
264
      发书数
253
      威望
19099
      铜币
53480
      贡献
0
      阅读权限
100
      注册时间
2025-2-27
      在线时间
424 小时
      最后登录
2025-12-17
发表于 2025-10-30 15:43 | 显示全部楼层
本帖最后由 最后的守护者 于 2025-10-30 15:45 编辑

新华社专门出过一本《世界人名翻译大辞典》和对应的英汉译音表,直接对照就可以了,不必纠结太多。

点评

守护者,厉害了。没成想还有官方资料……  发表于 2025-10-30 17:44
守护真技术流,赞~~~  发表于 2025-10-30 16:35
回复

使用道具 举报

用户组:贡士

搬砖中...

爱心会员勋章

      UID
667
      积分
4025
      回帖
4613
      主题
66
      发书数
0
      威望
1085
      铜币
12884
      贡献
600
      阅读权限
60
      注册时间
2025-3-1
      在线时间
267 小时
      最后登录
2025-12-16
发表于 2025-10-30 15:54 | 显示全部楼层
还是音译比较好吧,即使是汉语也大概知道英文是啥
[发帖际遇]: rheleven 送迷路的小孩回家,奖励 2 铜币. 幸运榜 / 衰神榜
------== 人生很长,不要着急。好好吃饭,好好生活!==-----
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|阡陌居

GMT+8, 2025-12-17 06:19 , Processed in 0.239131 second(s), 41 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表