阡陌居

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 新人报到
查看: 16|回复: 0

《大唐狄公案》:如此全集,欺人太甚

[复制链接]

用户组:分区版主

逆风翻盘、燃烧我的卡路里!

重建论坛勋章版主勋章分区版主勋章

      UID
66
      积分
18517
      回帖
4533
      主题
1281
      发书数
462
      威望
15148
      铜币
155144
      贡献
0
      阅读权限
100
      注册时间
2025-2-27
      在线时间
677 小时
      最后登录
2025-12-17
发表于 2025-8-23 20:23 | 显示全部楼层 |阅读模式



  这世上有篇目全,内容却被大幅度删改的全集吗?

  陈来元等人大幅度删改原著,任意妄为,胡来本根本就是一个删节本,长年标记全译本、全集虚假宣传。陈来元非但从来不承认删改,还恶人先告状,真是现实版丁蟹。

  胡来本根本没有译全,对英文原著进行了大量删改,几乎无“信”可言。

  上海译文出版社出版的张凌女士独立完成的译本,主要翻译策略就是要在内容和句式上都尽可能忠于原著,也确实基本做到了这一点,因此将张译本定为比较不同译本和胡来本字数的标准版。

  最早由台湾脸谱社出版的陈海东先生等人翻译的这个译本一共有二十位左右,故此简称为群译本。北京联合出版公司购买版权引进该版后在中国大陆发行的版本删去了《铁针奇案》开篇的楔子部分,表中将这个楔子的大致字数也一并计入。胡来本字数以网络上流传最广的甘肃人民出版社本《大唐狄仁杰断案传奇》为准,以后陈来元等人正式授权出版的三个版本应略有增删,但偏差不会太大。

  流传的高本狄公案130万字或140万字,应当指的是胡来本包括译者前言等内容的版面字数(或印刷字数),实际正文字数没有这么多。最早的授权版正文不过96.2万余字,此后三版只有小改小补,而且修改都相当不认真,最新的果麦天津版正文字数充其量100万字左右。胡来本第一版总字数与最忠于原著的张译本相比,字数少三分之一左右,即便以最新版估计字数相比,也少30%以上。单个故事字数比较的话,只有《四漆屏》、《御珠案》、《迷宫案》和《除夕疑案》的字数大体相当,其他故事都存在明显差距。

  胡来本的字数与英文原著单词数相比,仅仅多了大约3.57万字,即不到4%。《黄金案》、《红丝黑箭》、《湖滨案》、《朝云观》、《铜钟案》、《跛脚乞丐》、《真假宝剑》、《玉珠串》、《黑狐狸》、《紫光寺》、《太子棺柩》、《柳园图》和《广州案》,一共十三个故事,胡来本中文字数居然少于英文原著单词数。我想任何一个有一些英汉翻译常识的人,都明白这意味着什么。再回到表一,与张译本相比,陈胡本《黄金案》和《广州案》的字数居然腰斩都不止。

  2020年底,我对《大唐狄公案》相关文本又做了一些数据对比分析。我手中的成书于清代的作者佚名的《武则天四大奇案》(旧本《狄公案》)中文本前三十回正文字数为大约89000字。高罗佩的英文译本美国多佛出版有限公司1976年版正文共219页,扣除每回末尾的空白部分,译者注部分和我手中的中文本没有的第十五回和第十六回中间的折子戏剧稿和两个空白页,还有204页。每页排满为33行,每行平均约10个英文单词,即每页排满大约330个单词。204页乘以330个单词为67320个单词,再扣除30个回目页的较大字体的20单词回目占据的5行造成的偏差【30×(5×10-20)】900个单词,得数为66420个单词。

  由以上可知高罗佩翻译的英译本《武则天四大奇案》前三十回英文单词数与中文字数之比为66420÷89000≈0.746(74.6%),换算为中文本字数比英译本单词数值为约1.34。高罗佩原著英文版《迷宫案》单词数为约83300个,自撰中文本为约112000字,英文单词数与中文字数之比为83300÷112000≈0.744(74.4%),换算为中文本字数比英文本单词数值为约1.344。换言之,如果作者本人亲自将所有24个《大唐狄公案》故事都写成中文的话,字数应当是926720×1.344≈1245500字。胡来本甘肃人民版为约962390字,与作者本人如果写成的中文全本推算字数相比,整体删改比例仍达到22.7%。即使胡来本正文后来略有小修小改和增补,姑且算为99万字,与作者本人如果写成的中文全本推算字数相比,整体删改比例依然达到20.5%。

  我要提醒各位读者注意的是,作者本人的明清白话文修为是陈胡之辈远不能比的,作者本人用字远比陈胡等人凝练。这里我再用胡来本相对保留完整,基本还算略作删动的四个故事《四漆屏》、《御珠案》、《迷宫案》和《除夕疑案》来推算一下胡来本整套书如果都略作删动大致成书的字数。这四个故事英文原著单词数为53000、51600、83300和3870,合计为191770个单词。胡来本甘肃版中文字数为76520、77030、127520和5610,合计为286680字。考虑到1980年代的国情因素,以胡来本当时相对完整翻译的四个故事为准,中文字数对英文单词比例为约1.495,那么在当时略作必要删动的胡来本字数大致应当是926720×1.495≈1385000字。1980年代实际上大幅删改原著的胡来本最早版本,比考虑到当时国情因素略作必要删动理论上成文的字数仍少30%以上。

  除了大量删节之外,胡来本成文也对原著的人物性格和情节做了不少改动。对胡来本的删改如果要详写成文的话,足可以单独成书。

  字数:1472,转自:冬初阳,https://book.douban.com/review/14377024

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|阡陌居

GMT+8, 2025-12-17 02:00 , Processed in 0.091961 second(s), 29 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表