阡陌居

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 新人报到
查看: 15|回复: 0

[语言、文字、文学、艺术] 《知日·和制汉语》作者: 苏静【EPUB】

[复制链接]

用户组:管理员

爱心会员勋章重建论坛爱心会员勋章重建论坛勋章管理员勋章

      UID
5
      积分
160818
      回帖
23897
      主题
17618
      发书数
17602
      威望
120058
      铜币
430550
      贡献
2400
      阅读权限
200
      注册时间
2025-2-27
      在线时间
1721 小时
      最后登录
2025-12-17
发表于 2025-6-12 05:03 | 显示全部楼层 |阅读模式



《知日•和制汉语》特集是《知日》系列的第28本!

隋唐时期,日本学习了中国的汉字,发扬了自己的语言;明治时期,日本用汉字翻译西洋文献,中国又将它们吸收回国,壮大了汉语的内涵。汉字的一来一往,牵连出两个国家一衣带水的联系。透过对中日两国汉字的比较,还可以了解文字背后的国家文化。现在使用的汉语中,究竟有多少来自日语?那些虽是汉字,中国人却不认识的字,到底是怎样形成的?日本还有多少古怪有趣的人名地名?从语言出发,从另一个角度了解日本吧!

据说,中国人现在使用的日常汉语中,有三分之一都来自日本人的创造。日语由平假名、片假名和汉字三个部分组成。对于看惯了中文汉字的人来说,日语汉字中有些汉字让你马上就能猜透它的意思,有些汉字,让你回忆起了古文书上的风景,而有些汉字,却会让你觉得好陌生。这个让我们备感亲切又陌生的词汇体系中,究竟有哪些造词秘密?日本人又创造了哪些汉字逆输入中国?《知日•和制汉语》特集,全方位介绍不同类型的日本汉字和词语,带你了解这个看似熟悉却又陌生的文字体系。




本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|阡陌居

GMT+8, 2025-12-18 04:22 , Processed in 0.173498 second(s), 29 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表